Б/у товар. Товар в хорошем состоянии хорошо... . Частный... будет. Мелкие царапины и прочее имейте это в виду.
Простой проверено на работоспособность. ... получение... выставляю. ... до проверка... и... подробный подробности и прочее не знаю.
Руководство на английском...
Это проверено только включение, поэтому, чтобы не было проблем как нерабочий прошу.
Можно использовать... не знаю.
Старый товар, поэтому с пониманием те, кто может только прошу.
Текущее состояние получение... передача в текущем состоянии будет.
Что касается состояния, фото... проверка... принимайте решение.
Чтобы не было проблем, как нерабочий прошу.
В случае, если, из-за этого, на запчасти, обслуживание те, кто может только прошу.
Претензии не принимаются, возврат товара не принимается
Все, что описано выше... с пониманием те, кто может только прошу.
Служба доставки Yamato оплата за доставку при получении или, посылка (Yu-Pack) оплата за доставку при получении нерабочий товар если, ущерб не возмещается. На кейсе вложить... нет отправка, компенсация нет.
Упаковка, пузырчатая пленка... только будет. Повреждения... есть место, по своему усмотрению картон... усиление... бывает.