* Различный состояние... реакция... объектив замена возможно
*USB кабель для зарядки батарей есть
* Goggle с жестким кейсом
* Носить для Goggle с кейсом
* Новый товар неиспользованный
подробнее о способе оплаты
* Упрощенная система оплаты
подробнее об отправке товара
* Товар Канада... авиапочтой отправка, стоимость доставки по всей Японии (Хоккайдо * Окинава включая) фиксированный 3,000 йен.
* Товар Канада... служба доставки авиапочтой отправка... планируется, но, ... и прочее... по причине этого, транспортная компания изменение... возможно.
* После отправки товара, посылка отслеживание номер... пояснение сделаю.
* Каждую неделю пятница... Канада... авиапочта... отправка... оформление... сделаю. Товар... отправка оформление... после, по всей Японии (Хоккайдо * Окинава включая) примерно 7-10... доставка... планируется.
* Товар... те, кто торопится прошу не участвовать в торгах.
Важные моменты
* Покупателю навигатор сделок... связь... сделаю.
* Товар новый товар неиспользованный.
* После окончания торгов... отмена * Отмена прошу воздержаться.
*... в использовании если... компьютер, , мною снял... камера... функциональность, освещение и прочее... , фото и реальный товар кажется отличается возможно.