(установка) Крепеж... . * Установка перед кузов... место крепежа... загрязнение * Пыль * Масло... средство и прочее... после, товар на обратной стороне есть двусторонний скотч... тщательно... делайте пожалуйста.
(подходящая модель) BMW X5 (E70)/X6 (E71)
(состояние товара) Товар новый, неиспользованный * Не оригинальный товар
Подробнее о способе оплаты
Yahoo ! упрощенная система оплаты
подробнее об отправке товара
...
проверка поступления средств... 10... после (суббота, воскресенье... исключая)... отправка... сделаю.
(1) способ доставки:(почта * Международный посылка) по всей Японии фиксированный 800 йен .
(... после отправки примерно 5~10... придет, отслеживание возможно...)
(2) способ доставки: ... отправка (международный EMS*FEDEX) по всей Японии фиксированный стоимость доставки 2,000 йен .
(... после отправки примерно 2~5 дней придет, отслеживание возможно...)
*... отправка... совместная отправка с другими товарами... если стоимость доставки... и есть.
Заранее имейте это в виду.
Важные моменты
* После окончания торгов 48 часов в пределах покупатель информация... связь, в течение 1 недели... оплата... сотрудничество пожалуйста. Отмена воздержитесь пожалуйста.
* Дисплей окружение и прочее в зависимости от этого, показанный на фото цвет... субъективный взгляд... есть вероятность.
* Майнер... , , класс, характеристики и прочее... указано год выпуска даже установка невозможно возможно, поэтому, форма проверка обязательно... пожалуйста.
* Установка поддержка не делаю, поэтому установка что касается этого, сложный... если будет, то фирма... заявка... и... рекомендуется... сделаю. К тому же, не оригинальный * Импортный товар поэтому руководство и прочее не идет в комплекте. Заранее имейте это в виду.
* Обычно реакция время будние дни 10: 00~19: 00... есть. Суббота, воскресенье... не работаю... есть, поэтому, ответ может опоздать... и, заранее имейте это в виду.
* Связь сделка сообщение... прошу. Тел.... запрос воздержитесь пожалуйста.
* Неиспользованный... , бирка, мешочек, коробка и прочее... аксессуары... если, возврат товара возможно. Покупатель... возврат товара... стоимость доставки, покупатель... оплачивается... прошу. Возврат товара товар... прибытие... после проверки, стоимость самого товара... возврат денег... сделаю.
* Адрес... товар... если стоимость доставки... счет сделаю. Перед отправкой адрес... повторно... пожалуйста... .
* Из-за пределов Японии товар... отправка... , поэтому, редко налог произойти возможно. В этом случае... покупатель... оплачивается будет, поэтому заранее имейте это в виду... .