специальная цена ! новый товар... кольцо перчатки лето 3D объем... перчатки велосипед перчатки поглотитель удара прочность... воздухопроницаемость быстрое высыхание... есть
описание товара
* В этот раз, этот товар... посмотрели... есть... есть. (поглотитель удара материал) оплачивается... 5mm толстый... 3... поглотитель удара SBR силиконовый pad... оборудован, поэтому, ... толчок... , ручка... для... эффект... ,... повреждение... снижение сделаю. (человек... дизайн)... палец и... палец, средний палец и указательный палец... , перчатки... при съеме удобный крючок есть... , установка, снятие также очень удобно. (воздухопроницаемость отличный)... высота... есть винтик... * Вискоза... ткань... используется... , кроме того... воздухопроницаемость превосходный... сетка материал... оборудован, поэтому, перчатки внутри... предотвращает удобно установка... возможно. (размер)M размер: ... ширина 7.5-8.5cm... L размер: ... ширина 8.5-9.5cm... XL размер: ... ширина 9.5-10.5cm)
(цвет) черный Новый товар неиспользованный товар. Несколько экземпляров... продажа... возможно, поэтому... если хотите свяжитесь, пожалуйста. Отправка за пределами Японии склад начинается. Оплата за доставку единая по всей Японии... не дорого... выставляемый лот, поэтому... упаковка не делал. В зависимости от товара простой упаковка будет.
Что-то непонятно свободно спрашивайте, не стесняйтесь.
Важные моменты
* Импортный товар... японский язык описание нет бывают случаи, поэтому, в зависимости от товара Товар знаниями те, кто обладает... покупка... прошу.
* К товару... low невозможно, поэтому имейте это в виду.
* Электротовары если, переходник... требуется и... бывают случаи, поэтому, Покупатель... самостоятельно... и... имейте это в виду.
* После окончания торгов 3 дня... контакт со мной если нет, ... , но по требованию покупателя... отмена придется сделать.
* После окончания торгов... , ... оплата... , но... в зависимости от этого опоздать если сделка сообщение... предварительно сообщите.
* За пределами Японии склад оттуда отправка, из-за этого, после оплаты... отмена * Возврат товара невозможно.
*... во время налог... бывают случаи. В этом случае сделка сообщение... свяжитесь, пожалуйста. В течение 1 недели... возврат денег сделаю.
* Товар... ранний... повреждения * Неисправность если есть, после прибытия товара 48 часов в пределах через навигатор сделок свяжитесь, пожалуйста. ... попробую решить.
*Yahoo!Japan оттуда гарантия... имеется, поэтому, ... спокойно использование Пожалуйста.
Подробнее об отправке товара
* Стоимость доставки полностью фиксированный... сделаю.
* Что касается этого товара, за пределами Японии склад оттуда отправка, из-за этого, ... под рукой товар прибытие... до 4-6 неделя... .
* Опять, таможенное оформление * Отправка... в зависимости от этого количество дней... бывают случаи. Макс.... 1 месяц - 2 месяца... также бывают случаи. Те, кто торопится прошу воздержаться.
* После отправки товара, отслеживание номер... извещение... сделаю. Прибытие до между, отправка ситуация отслеживание номер... проверка... .
* Из-за пределов Японии... для отправки товара... поэтому, упаковка состояние... повреждение есть... и есть. Заранее имейте это в виду.