(... заказ касательно) после окончания торгов... извещение получен после, оплата... проверка сделать, до отправки 2 дня состояние потребуется. Товар... прибытие планируется после отправки примерно 2 неделя. Стоимость доставки бесплатно, товар каждый по отдельности отправка... сделаю. Отправка нескольких товаров одной посылкой не принимаю, поэтому, имейте ввиду, пожалуйста. Также, ставка после, отказ от сделки после завершения торгов абсолютно... отсутствует, поэтому, внимательно проверьте, ставка... прошу. Оформление квитанции, доставка наложенным платежом... ,... не делаю.
Электротовары если, редко Япония... для использования... разъём конвертор если нужно есть. В зависимости от товара, Япония... можно использовать... US разъём... отправка... , но все товары... реакция можно не значит. Разъем питания есть... товар... покупать... , предварительно Amazon и прочее... переходник... купил... пожалуйста.
Размер, форма... отличие, картинка... и прочее, по требованию покупателя возврат товара... не смогу, поэтому, имейте ввиду, пожалуйста.
Частично... на товар установка... немного доработка если нужно есть. Доработка можно... , фирма... заявка можно... ставка... прошу. Установка нельзя причина... возврат товара... есть... .
Если неисправный товар пришел если, после прибытия товара в течение 3 дней связь... однако... ,... быть видео, фото... отправить пожалуйста.
(налог касательно)... во время налог... бывает. Налог... если, после доставки в течение 2-х дней Аукцион Yahoo !... сделка сообщение... прошу написать мне. Банк счет... связь если сделаете, в течение 1 недели налог... возврат денег сделаю.
(об отправке товара) отправка... снижение... , из-за пределов Японии... верх... товар будет отправлен. Поэтому, в зависимости от товара... до 14 дня... максимум 2... бывает. С запасом покупка возьму... прошу. Редко, но, частично товар... коробка повреждения... бывает, но на самом товаре проблем нет, поэтому, ... безопасно пожалуйста. Также, отслеживание возможный, поэтому, ... ситуация... понимание можно делать.
(замена и возврат товара касательно)... товар... есть если, после прибытия товара в течение 2-х дней прошу написать мне. Хороший товар и... замену сделаю, но в это время... при отсутствии товара на складе - возврат денег... сделаю. Товар на обмен нет если возврат денег реакция будет. Товар на обмен... если нет, по требованию покупателя возврат товара, по причине этого, имейте ввиду, пожалуйста. Период... если покупатель не выйдет на связь реакция... не могу, поэтому, имейте ввиду, пожалуйста.
(важные моменты) * Имеющийся у вас компьютер, портативный... экран в зависимости от этого, цвет товара... небольшая разница возникать бывает. Фото справка в этом качестве смотрите пожалуйста.. * Усовершенствование и прочее... , package изменение... возможно, поэтому, имейте ввиду, пожалуйста. * После окончания торгов... вопрос, на фото приложение... реакция может и не получиться. * Отправка, товар... проблема если есть, быстро осуществляю, но отправка... ... отмена невозможно. * Сразу же выявленная неисправность касательно осуществляю, но за пределами Японии импорт товар поэтому, идеальный товар... необходимые вам... ставка... воздержитесь, пожалуйста. * Редко частично товар... , в момент отправки коробка повреждения... бывает. Товар... проблем нет, поэтому, имейте ввиду, пожалуйста. * Импортный товар поэтому, японский язык... руководство не прилагается.