(подходящая модель) KH250 1976-1980г. модель KH400 1976-1979 г. модель Z400FXE1-E3 1979-1980г. модель Z650 1977-1979 г. модель
* Не оригинальный товар * Оригинальный реакция * Год выпуска... суппорт... форма может отличаться, поэтому, после проверки делайте ставки.
*43048-009 соответствует...
*... крышка... детали * Подходящая модель... экспорт модель... включая... . * Оригинальная запчасть номер OOOOO-OO соответствует и... совместимость... вещь... качество... гарантия... указано не является, поэтому имейте это в виду. В лоте продается полностью... pro... детали будет. В момент отправки товар... проверка... производится... , но зарубежный товар, из-за этого, во время доставки... мелкие царапины бывает. Слишком требовательных к состоянию товара ставка... воздержитесь, пожалуйста. Касательно стоимости доставки, важные моменты... указано... описание товара... смотрите пожалуйста..
Важные моменты
* Выходные дни и прочее... отпуск что касается этого, информация о продавце... извещение... сделаю, поэтому, обязательно после прочтения... для того, чтобы прошу.
* После окончания торгов, в течение 3 дней (суббота, воскресенье... исключая)... покупатель... адрес, имя, номер телефона и прочее... подробности... через навигатор сделок прошу связаться. Если покупатель не выйдет на связь по просьбе покупателя... отмена сделаю.
* После выходных... товар... выигрыш лота ситуация в зависимости от этого ответ по эл. почте и товар... отправка на следующий день... возможно, поэтому имейте это в виду.
* Вопрос и прочее... ответ письмо... ответить не могу если, ... потребуется время возможно.(во второй половине дня 4 ч и дальше... ответ на следующий день обращение)
*... pro... детали, из-за этого, немного... форма... отличие и прочее есть, поэтому оригинальный качество те, кто хотят... pro... запчасть... . В любом случае, оригинальный издание прекращено запчасть... заменитель считайте.
... крышка... детали и указано вещь все оригинальный товар не является, не оригинальный товар будет. OEM (не брендовый) и указано... вещь... касательно оригинальный такой же товар будет. Товар указано... соответствует и указано если оригинальная запчасть номер... товар... вещь будет.
* Оригинальный товар такой же товар OEM (не брендовый) написано. * Не оригинальный товар вещь... полностью... крышка... написано. *... касательно топливо... для решения проблемы товар... используется японский производство товар по сравнению с этим разница... товар и прочее... роза... бывает, поэтому... 1... гарантия... приложу. Гарантийный период... если гарантия... не поддерживается... прошу иметь в виду. * Зарубежный товар, из-за этого, цена и прочее изменение... и есть, поэтому имейте это в виду.
* Электрооборудование... детали что касается этого,... форма, проводка... цвет, гнездо... кол-во... фото... оценка... однако... ошибка нет... проверить делайте ставки.
* Проволока провод... , и шланг... касательно, здесь модель автомобиля... указано и прочее... модель... характеристики до указано... если нет, есть, поэтому, раздел вопросов... провод... длина... проверка, или после покупки... сам... установка... проволока провод... длина и прочее... после проверки... ошибка нет... после проверки... установить пожалуйста. В случае, длина и прочее... ошибка... есть если установка прежний возврат товара возможно, но, установка после... возврат товара невозможен будет, поэтому обязательно длина и прочее... проверка... прошу.
* Возврат неисправного товара замена... запрос Возврат товара возврат денег замена, за исключением неисправности товара не делаю. На товар гарантийный талон... выпуск... сделаю, но гарантийный период наша компания день отправки... 14 дней будет. Покупатель... установка... повреждения... замена сделать не смогу. Гарантийный талон... потеря, гарантийный период... если замена, возврат денег не поддерживается будет. Замена... оформление... касательно, гарантийный талон... верх наша компания до оплата за доставку при получении... отправка... пожалуйста. Замена... обязательно установка... и прочее... описание... получен... , адрес... указано... если сделаете установка проверка... фото... возможно, поэтому, обязательно адрес... указано... прошу. На аукционе выигрыш лота... касательно, полностью... важные моменты и прочее... описание... согласиться... вещь и... нет... , поэтому с пониманием и... сотрудничество... прошу.
* Поступит до... во избежание повреждения, упаковка внимательно... однако... . ... возможно... возможно если... есть, но важный товар... защищать поэтому, как бы там ни было прошу снисхождения.
* Ставка отмена... касательно как правило в рабочее время... совместимый... , по причине этого, внимательно ставка делайте пожалуйста.
* Важные моменты и прочее... описание... 1 даже что-то беспокоящее... прошу не участвовать в торгах. В случае, ставка... если вы выиграли на аукционе... и оценка сделаю.
Подробнее об отправке товара
* Товар итоговая сумма 7000 йен не более в этом случае... не делая различия фиксированный 880 йен... оплата доставки перед отправкой, или оплата за доставку при получении и сделаю. Оплата за доставку при получении служба доставки Yamato, служба доставки Sagawa какой-нибудь укажите.
* Товар итого 7000 йен... если превысит стоимость доставки бесплатно и сделаю.(совместная отправка с другими товарами...) * Доставка осуществляется бесплатно... отображение нет товар 7000 йен не более... товар будет. * Описание товара... наша компания определенная транспортная компания и способ доставки... заполнение... сделаю.
*7000 йен если больше, мною указание... способ доставки... стоимость доставки бесплатно... , но есть... способ доставки... изменение... согласен, поэтому изменение во время сообщите, пожалуйста.
* Способ доставки наша компания указанный способ доставки будет, поэтому, через навигатор сделок связь... сделаю. Наша компания указанный способ доставки... изменение... если оплата за доставку при получении будет, поэтому, имейте это в виду.
* Товар указанный ниже какой-либо... отправка... сделаю.
* Служба доставки Yamato
* Служба доставки Sagawa (... ножка заказная бандероль (Yu-Mail)) включая
* Посылка (Yu-Pack)
* Оформление квитанции не производится.
* В этот же день отправка... касательно, во второй половине дня 3 ч до... проверка поступления средств и завершение сделки... товар до придется сделать.
* Отправка в конверте (Kuroneko Mail-Bin)... товар гарантия и время доставки, указание времени невозможно.