* Перед тем как сделать ставку указанный ниже важные моменты... " обязательно " проверьте.
Не проверено на работоспособность... как нерабочий товар вещь на фото все будет.
Коробка повреждение есть... нет.
Инструкция, ... удлинитель в комплекте.
Что касается состояния, по фото... однако... NC * NR... прошу.
Подробнее о способе оплаты
упрощенная система оплаты
Подробнее об отправке товара
служба доставки Yamato
Доставка в почтовый ящик невозможно... товар нет дома... наличие... обязательно проверьте.
За пределами Японии отправка туда не делаю.
Важные моменты
* Ниже этот... касательно ставки, отказ... сделаю.
(1) после окончания торгов... связь и, срок внутри... оплата сложный...
(2) состояние товара, упаковка, нераспечатанный товар... неисправность... слишком требовательных к состоянию товара
(3) б/у, нерабочий товар... понимание нет качество те, кто требует
(4) сделка опыт нет новые участники аукциона, японский язык... непривычный...
(5) очень плохой оценка много есть... , оценка состав... плохой...
(6) при пересылке... товар повреждения... оценка...
Проблема... реакция... является исключением, но на свое усмотрение сделка... беспокойство... ощущение... отменю.
После того, как сделали ставку, отказ от сделки после завершения торгов реакция невозможно.
После прибытия товара поскорее... связь... прошу.
[ нерабочий товар касательно ]
Название... нерабочий и... товар... .
Проверено на работоспособность... вещь тоже есть, но дисплей, на запчасти цель... в этом качестве... , какая бы ни была причина неисправность... компенсация, возврат товара, возврат денег... не принимаю.
Нерабочий товар... с пониманием... однако... , состояние товара... оценка... отказ... сделаю.