Новый товар... купил... почти Не использовал Nikon F5... ремешок...
(состояние) Неиспользованный товар
(аксессуары)
* Само устройство
* Аксессуары, выставляются все те вещи, которые изображены на фото. Кроме этого... вещь нет в комплекте. На фото... передача в текущем состоянии будет.
* Проверка на работоспособность
Работоспособность, специализированный магазин и с моей стороны проверка * Наладка... , поэтому, Спокойно можно использовать.
Рабочий прибор... в полном порядке.
* Сразу же выявленная неисправность касательно
* Перед тем, как высылать... проверка товара... производится... , но прецизионный механизм и... по качеству товара, при доставке проблема... можно предположить.
* В случае, сразу же выявленная неисправность появление в этом случае возврат товара, возврат денег... можно.
* После прибытия товара в течение 3 дней если сообщите... .
Важные моменты
** Информация о товаре ***
Важные моменты важные моменты совместная отправка с другими товарами касательно * Несколько экземпляров... в случае выигрыша лота, по возможности отправка нескольких товаров одной посылкой... вышлю.
Подробнее об отправке товара
** Информация о товаре ***
Оплата за доставку единая по всей Японии 300 йен (Окинава, Хоккайдо,+500 йен)... .
Связь... однако... до три дня, товар... . С тех пор, по требованию покупателя отмена сделаю, поэтому имейте это в виду.
* Об отправке товара, по возможности быстро делаю ... 3~4 дня... бывает.
" сейчас... перевод денег... , сейчас... отправка делайте пожалуйста " "... до... доставка для того, чтобы отправить пожалуйста " и прочее... желание... если нет, есть, поэтому перед тем, как делать ставку, в разделе вопросов проверьте.
* В любом случае, б/у, поэтому, те, кто ждет идеального состояния от товара, особенно слишком требовательных к состоянию товара ставка... воздержитесь, пожалуйста.
* Оценка... плохой отзыв... , прочее на мое усмотрение, неизбежно ставка... может быть отменена, поэтому надеюсь на ваше понимание.